笔趣阁 通过搜索各大小说站为您自动抓取各类小说的最快更新供您阅读!

“这个我跟盐老鼠倒是可以作证。”周至点头:“我们都单纯,初中就更单纯了。我晓得文玉的确和熊猫连手都没有牵过。”

“你们……”方文玉有些困惑:“你们怎么知道?”

“你还记得我们一起看《女子别动队》不?何晴的那部。”周至问道。

“记得,还是我组织的。”方文玉说道。

“电影散场之后我们送熊猫和诗情回家。到了桥头我和盐老鼠就没走了,目送诗情回宿舍,然后等你送熊娇回家后再来桥头跟我们汇合……”

“当时是这样的。”方文玉回忆道:“怎么了?”

“诗情走后,盐老鼠说好无聊啊,要不还是去看看熊猫和大帅吧,我说好的。”

“你们……”方文玉哭笑不得:“我发现你们俩就不能在一起,真是从来不干好事儿!”

“哈哈哈哈……”小伙伴们一起爆发出大笑。

等到大家笑完,周至才说道:“所以大帅和熊猫那种,最多只能叫做朦胧的好感,现在和欣欣才算对吧?”

“欧——”小伙伴们又开始起哄。

“反正不管怎样,到了宜州大家不要乱开我们的玩笑了,我倒是无所谓,影响到人家刘涛和熊猫的感情就不好了。”

“放心吧,我们不会说的。”冯雪珊笑道:“其实熊猫也挺想大家的,不过她自控能力很强,稳得住,不像我,还不是给肘子打打电话。”

“我们那也是在谈工作。”周至随口就冒出了一句。

“哈哈哈哈……”这话莫名其妙地把大家逗笑了。

等到见到冯雪珊的白眼和江舒意的红脸,周至这才反应过来:“你们真的……我真不是刻意要解释什么……”

“哈哈哈哈……”小伙伴们笑得更开心了。

就这样吃着聊着,渐渐就到了深夜,梁红摸着自己的肚子:“要不先把东西撤了吧,就把啤酒留下,这样吃东西不显山不露水的吃了好多。”

“今晚我们怎么睡觉啊?”关婷婷问道:“和露营时一样吗啊?”

“差不多,反正天气热,都不用盖被子。”周至说道:“沙发抱枕当枕头就挺好。”

“那我干嘛不躺着聊?”关婷婷说着就躺下了:“快快快,大家躺下来聊。”

十来个人都躺在客厅里,有的趴着有的仰着,杨和突然幽幽地说道:“要是将来告诉我们的孩子这样的经历,他们会相信吗?”

“难讲。”周至说道:“等到他们那个时候啊,世界肯定会变得越发的物欲与现实,物欲与现实到男女之间都很已经难容下友情,导致他们都不敢再相信,或者不愿意经营我们现在这样的友谊。”

“要是把感情当做商务来经营,要求投入必须得到回报,自然会认为我们现在所做的,是一件亏耗成本的傻事儿。”

“如果有一天,你不再寻找爱情,只是去爱;不再渴望成功,只是去做;不再追求空泛的成长,只是开始修养自己的性情;你的人生,一切才真正开始。”江舒意低声念到。

“舒意这是谁写的啊?”冯雪珊躺在江舒意的身边,问道:“好像挺不错呀。”

“不知道,我听周至念的。”

“肘子?”

“我也记不得哪儿看来的了。”周至说道:“反正不是纪伯伦。”

这段其实是周至从后世的网络上看来的,传说是纪伯伦的诗作,然而纪伯伦全集周至还是读过的,压根儿没有这段。

“纪伯伦有首诗我没明白。”冯雪珊问道:“就那首《seven times have i despised my soul》。”

周至一听就笑了:“你是看的事那个意译版本吧?”

“你怎么知道?”

“因为那个版本充满了无病呻吟的矫情。”周至说道:“而且译者的英语水平有些糟糕。”

虽然冯雪珊的英文水平算是相当不错的了,但是这首诗很明显超过了她的理解能力。

最关键是这首诗的“官方译本”就有两个,但是两个都非常的不精妙,导致读过译本再去读原文的读者,会越加的湖涂。

比如诗歌的名称,意译版将之翻译为《我的心曾悲伤过七次》,这就简直是欺负大家不懂英文。

明明就是《我曾七次鄙视自己的灵魂》,直译就是非常准确的,意译版就属于无病呻吟,为了所谓的“信雅达”,搞得连本真都失去了。

还有第一句的翻译就错了:“the first time when i saw her bei she might attai.”

两个版本都将之翻译成了“第一次,当她可以上升而却谦让的时候。”或者“第一次,当我看到她可以升迁却有意谦让时。”

“周至说其实这一句应该是一种不常见的表达方式,that在这里忽略了so,应该是so that才对。”江舒意说道:“所以这一句的准确翻译,周至说应该是:第一次,当她取媚于拔升之机。”

“用女性的她也是国外的习惯,准确翻译应该是动物的那个它。”周至说道:“我们国人更加习惯称呼自己的灵魂为非人的那个它才对。”

“原来这个she是指 my soul啊……”冯雪珊恍然大悟:“可是第二句翻译成:第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充。我查了原文是the see when i saw her limpihe crippled.翻译过来明明应该是第二次,是我见它在瘸子面前跛行啊。”

“哈哈哈……”周至笑道:“纪伯伦在这里的确用了宗教诗歌的隐喻,但是翻译者为了故作高明,抛弃了直译,将隐喻拿到了台前来”

“肘子说这是翻译者生怕读者不知道他知道,这就是翻译得最荒唐的地方。其实雪珊你的翻译就是最正确的。”

“可这句是什么意思啊?我有些不太理解,为什么在瘸子面前跛行,是一种让纪伯伦觉得应该被鄙视的行为呢?”

“首先这不是行为,”周至说道:“这只是一种比喻。”

“瘸子其实可以理解他人的痛苦。为了不让瘸子难堪,就刻意地让自己模彷他,并将之作为一种善意和美德,这其实是一种需要被鄙视的伪善。”

“瘸子需要的是什么?当然是一根拐杖,如果你真的想要表达自己的善意,那就需要送给瘸子一根拐杖,而不是在瘸子面前装作自己也是瘸子,这就好像在说:我理解你的痛苦,你看,我模彷得像不像,理解得深不深?”

“这是善良和美德吗?当然不是,这是一种愚蠢的自我感动。”

“纪伯伦被称为‘先知’诗人,他深刻地理解西方社会最应该讽刺的那些地方,看看现在西方国家在世界一些地方的表现,是不是充满了‘在瘸子面前跛行’的味道?”

投推荐票

上一章

章节目录

下一章

加入书签

返回书架

喜欢重生之乘风而起请大家收藏:(www.jubiquge.com)重生之乘风而起笔趣阁更新速度全网最快。

笔趣阁推荐阅读: 眺望时光里从神雕侠侣开始的机械飞升全职法师之黑暗魔君港综从巡警开始重生后,我只想躺赢一个人的亮剑主播收敛点,警察叔叔抓不过来了烙印之眼拳能正道我在仙剑世界当仙侠影视都市剧从三十而已开始女贼别跑三十六计混迹魔戒的骑砍模拟器侯沧海商路笔记格格不入我的同桌兄弟有点可爱斗罗之我的妻子是古月娜这个旁白不对劲我真不是老不死我的艺人邻居黄庭仙府影视世界诸天大佬被欺师灭祖重生后女配师父摆烂了我在大明肝生活技能千亿富豪,反派他爹!苟在仙界成大佬空间:他们修仙我种田神话卡师:从骑士开始全职法师之风系法神我,天龙人!神父马维李世民魂穿刘阿斗火力为王长生从愉悦身心开始NBA:打架带个球没毛病吧!道士下山:开局获得命格鉴宝面板怪猎:猎人的笔记第四天灾:我史莱姆绝非善类激情澎湃的青春我一个演员,一开始没想唱歌全球觉醒:开局加入聊天群我捡本书就穿越,有什么问题吗?历史的天空锋线潇洒哥洪荒:从云笈七签开始从巫师世界开始诸天:从赌圣开始如果没有你LOL:我在德玛西亚当摆烂皇子
笔趣阁搜藏榜: 空间:他们修仙我种田都重生了谁谈恋爱啊宿命之环神秘复苏仙人消失之后穿越中世纪:从建立哈布斯堡开始超神:文明崛起攻略暴君后,我抱错大腿了格格不入开局赵云变身卡自废白眼,开局觉醒重力果实玄学大佬下山后又穷又拽我的末世模拟器强无敌分解系统从废品站炼金开始美漫从黑袍纠察队开始救命!暴君说他要娶我神印之最强龙骑士战场直播,粉丝问我kd多少?黑科技:开局攻克I5芯片病娇王爷的心尖尖又甜又凶初唐:开局告诉李二我是穿越者无限进化:从幼虫开始吞食天地为了肝经验,我把亲人捧成大佬!王氏仙路农门辣女:带着千亿空间去逃荒我在春秋不当王战锤:龙之回归诡秘:开局追求奥黛丽白鹿原:开局截胡冷秋月柯学名侦探想要谈恋爱科技无垠神话卡师:从骑士开始从替补小将到足坛大帝灵气复苏:我的创世积木我全家都是荒古神族!全职法师之风系法神象牙山的地我来种诸天:无限兑换从斗罗开始食戟:龙胆要横推世界世子夫人她智勇双全我在修仙世界当收尸人从一人开始聚道果直播:满门忠烈的我,被周姐曝光纨绔藩王,气坏朱元璋三国:开局劝刘备苟住从鬼灭杀入海贼经验点武神洪荒之孔雀王重生:西南大龙凤末世:我获得了熟练度面板
笔趣阁最新小说: 宋檀记事百世飞升吾家阿囡上医至明邻家精灵少女不可能是邪神全职高手:一剑风雷变谍海孤雁诸天从流月城开始诸天:带着奎托斯杀穿万界从柯南开始重新做人剑仙她以理服人从海贼开始燃烧世界全民领主:我的爆率百分百四合院之柱子我功德无量从诏狱开始修仙大唐奴牙郎贵妃她娇又媚,疯批暴君拿命宠我有一本万世书战争领主:从厄运之地开始崛起四合院:随身一洞天催泪系导演灵气复苏:我编造了历史神话超凡血统整合体影视:开局获得阿尔法狗武道成圣:从皇家禁地开始长安好末日模拟器,我以剑道证超凡燕辞归仙子不想理你大理寺卿的江湖日常恋爱从游戏情缘开始天灾:囤满亿万物资后我躺赢了诸天从四合院启航诸天:从暴风赤红开始不做人了四合院之饮食男女神明模拟器此间的男神玄幻:是你们逼我称帝的港综,捉诡成仙从猛诡差馆开始诸天从影视剧开始影视:人生新体验战锤:以灰烬之名我组建了最强剑客集团漫威之我是噬元兽穿成男二心魔,全书人设都崩了我有一卷善恶天书极光之意我被霍格沃茨开除了?你这是在渡情劫吗?你这是在渡我仙二代在古代逃荒搞基建